TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 2:5

TSK Full Life Study Bible

2:5

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

This was a generous and noble act, highly indicative of the grandeur of David's mind. He respected Saul, though he had been greatly injured by him, as the anointed king of Israel, and once his legitimate sovereign; and he loved Jonathan as his most intimate friend.

Diberkatilah(TB)/Keberkatanlah(TL) <01288> [Blessed.]

2:5

Diberkatilah

Hak 17:2; [Lihat FULL. Hak 17:2]; 1Sam 23:21; [Lihat FULL. 1Sam 23:21]; 2Tim 1:16 [Semua]


2 Samuel 3:14

TSK Full Life Study Bible

3:14

Isyboset(TB/TL) <0378> [Ish-bosheth.]

[and hundred.]

3:14

isteriku Mikhal,

1Sam 18:27; [Lihat FULL. 1Sam 18:27]


2 Samuel 3:39

TSK Full Life Study Bible

3:39

sekarang(TB/TL) <03117> [I am.]

lemah(TB/TL) <07390> [weak. Heb. tender.]

anak-anak(TB/TL) <01121> [the sons.]

melebihi ..... Kiranya(TB)/kuasa(TL) <07186> [too hard.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

3:39

anak-anak Zeruya,

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]

melebihi aku

Hak 18:26; [Lihat FULL. Hak 18:26]

dalam kekerasan.

2Sam 16:9; 18:11 [Semua]

Tuhan membalas

1Raj 2:32; Mazm 41:11; 101:8 [Semua]


2 Samuel 5:19

TSK Full Life Study Bible

5:19

bertanyalah(TB/TL) <07592> [enquired.]

TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan .................. Tuhan(TL) <03068> [And the Lord.]

5:19

bertanyalah

Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5]; 1Sam 23:2; [Lihat FULL. 1Sam 23:2] [Semua]


Catatan Frasa: BERTANYALAH DAUD KEPADA TUHAN.

2 Samuel 6:16

TSK Full Life Study Bible

6:16

tabut(TB/TL) <0727> [And as.]

Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.]

memandang rendah(TB)/dicelakannya(TL) <0959> [despised.]

6:16

kota Daud,

2Sam 5:7; [Lihat FULL. 2Sam 5:7]

maka Mikhal,

1Sam 18:27; [Lihat FULL. 1Sam 18:27]


2 Samuel 6:19-20

TSK Full Life Study Bible

6:19

dibagikannya(TB)/dibahagiakannya(TL) <02505> [he dealt.]

bangsa ........................... bangsa(TB)/banyak ......................... orang(TL) <05971> [So all the.]

6:19

maupun perempuan,

Ul 26:13; Neh 8:10 [Semua]

kue kismis.

Hos 3:1



6:20

salam(TB)/memberkati(TL) <01288> [bless.]

Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.]

terhormat(TB)/dipermuliakan(TL) <03513> [glorious.]

menelanjangi(TB)/ditelanjangkannya(TL) <01540> [uncovered.]

We are only to understand by this expression that David had divested himself of his royal robes, in order to appear humble before the Lord, by assimilating himself to the condition of one of the priests or Levites: for we find that he was "girded with a linen ephod;" and consequently no part of his body was exposed, having only put off his outer garments. The terms uncovered or naked frequently mean no more than this in Scripture.

menelanjangi(TB)/menelanjangkan(TL) <07386> [vain fellows.]

menelanjangi(TB)/ditelanjangkannya(TL) <01540> [shamelessly. or, openly.]

6:20

yang menelanjangi

1Sam 19:24; [Lihat FULL. 1Sam 19:24]


Catatan Frasa: MENELANJANGI.

2 Samuel 7:29

TSK Full Life Study Bible

7:29

berkenan memberkati ... memberkati ......................... diberkati ...... diberkati(TB)/kiranya ... memberkati .............................. diberkati(TL) <01288 02974> [let it please thee to bless. Heb. be thou pleased and bless.]

selama-lamanya ................... selama-lamanya(TB/TL) <05769> [for ever.]

7:29

karena berkat-Mu

Bil 6:23-27 [Semua]


2 Samuel 12:11

TSK Full Life Study Bible

12:11

Kutimpakan(TB)/menerbitkan(TL) <06965> [I will raise.]

mengambil(TB/TL) <03947> [I will take.]

That is, in the course of my providence I will permit this to be done. Such phrases in Scripture do not mean that God either does or can do evil himself; but only that he permits such evil to be done as he foresaw would be done, and which, had he pleased, he might have prevented.

12:11

ke atasmu

Ul 28:30; 2Sam 16:21-22 [Semua]

kaum keluargamu

2Sam 16:11

siang hari.

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]


Catatan Frasa: BEGINILAH FIRMAN TUHAN.

2 Samuel 12:21

TSK Full Life Study Bible

12:21

hal(TB)/kelakuan(TL) <01697> [What thing.]

2 Samuel 14:15

TSK Full Life Study Bible

2 Samuel 15:2

TSK Full Life Study Bible

15:2

pagi(TB)/bangunlah(TL) <07925> [rose up.]

masuk(TB)/pergi(TL) <0935> [came. Heb. to come.]

15:2

pintu gerbang.

Kej 23:10; [Lihat FULL. Kej 23:10]; 2Sam 19:8 [Semua]


2 Samuel 16:2

TSK Full Life Study Bible

16:2

Ziba ........ Ziba(TB)/Ziba ......... Ziba(TL) <06717> [What meanest.]

The asses. This is the eastern mode of speaking when presenting any thing to a great man: "This is for the slaves of the servants of your majesty;" when at the same time the presents are intended for the sovereign himself, and it is so understood. .# 15:1 19:26 Jud 5:10 10:4

orang-orangmu(TB)/hamba(TL) <05288> [for the young.]

lelah(TB)/penat(TL) <03287> [that such.]

16:2

sudah lelah.

2Sam 17:27-29 [Semua]


2 Samuel 18:26

TSK Full Life Study Bible

18:26

yang baik.

1Raj 1:42; Yes 52:7; 61:1 [Semua]


2 Samuel 18:33

TSK Full Life Study Bible

18:33

Anakku ... anakku anakku .......... anakku anakku(TB)/anakku .... anakku .... anakku ............ anakku ... anakku(TL) <01121> [O my son.]

mati(TB/TL) <04191> [would God.]

18:33

Judul : Daud berkabung

Perikop : 2Sam 18:33--19:8


aku mati

Kel 32:32

anakku, anakku!

Kej 43:14; [Lihat FULL. Kej 43:14]; 2Sam 19:4 [Semua]


Catatan Frasa: ABSALOM! AH, KALAU AKU MATI MENGGANTIKAN ENGKAU.

2 Samuel 19:13

TSK Full Life Study Bible

19:13

Amasa(TB/TL) <06021> [Amasa.]

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

menggantikan Yoab ...... Yoab(TB)/ganti Yoab(TL) <03097 08478> [room of Joab.]

19:13

kepada Amasa

2Sam 17:25; [Lihat FULL. 2Sam 17:25]

darah dagingku?

Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

menggantikan Yoab.

2Sam 2:13; [Lihat FULL. 2Sam 2:13]


2 Samuel 19:19

TSK Full Life Study Bible

19:19

berkata(TB)/sembahnya(TL) <0559> [And said.]

tuanku .................. tuanku(TB/TL) <0113> [Let not.]

mengingat(TB)/ingat(TL) <02142> [remember.]

dilakukan(TB)/perbuat(TL) <05753> [did perversely.]

kiranya ... hati(TB)/taruh(TL) <07760 03820> [take it.]

19:19

dari Yerusalem;

2Sam 16:6-8; [Lihat FULL. 2Sam 16:6] s/d 8 [Semua]


2 Samuel 19:24

TSK Full Life Study Bible

19:24

Mefiboset(TB/TL) <04648> [Mephibosheth.]

membersihkan kakinya .... memelihara .... kakinya(TB)/mengenakan .... kakinya ... mengandam(TL) <06213 07272> [dressed his feet.]

Literally, made his feet, which seems to mean washing the feet paring the nails, and perhaps anointing or otherwise perfuming them, if not tinging the nails with henna; see Note on De 21:12. Sir John Chardin, in his MS. note on this place, informs us, that it is customary in the East to have as much care of the feet as the hands; and that their barbers cut and adjust the nails with a proper instrument, because they often go barefoot. The nails of the toes of the mummies inspected in London in 1763, of which an account is given in the Philosophical Transactions for 1764, seem to have been tinged with some reddish colour.

membersihkan ..... memelihara(TB)/mengenakan ...... mengandam(TL) <06213> [trimmed.]

Literally, made his beard, which may mean, combing, curling, and perfuming it. But Mr. Morier says that they almost universally dye the beard black, by successive layers of a paste made of henna, and another made of the leaf of the indigo: the first tinging with an orange colour, and the next with a dark bottle green, which becomes jet black when exposed to the air for twenty-four hours.

19:24

Judul : Mefiboset menyongsong raja

Perikop : 2Sam 19:24-30


Juga Mefiboset

2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4]


2 Samuel 19:26

TSK Full Life Study Bible

19:26

Pelanailah(TB)/pelana(TL) <02280> [I will saddle.]

hambaku ... hambamu ................. hambamu(TB)/hamba ........ patik ................... patik(TL) <05650> [thy servant.]

19:26

ditipu hambaku.

2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2]

ini timpang.

Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18]


2 Samuel 19:37

TSK Full Life Study Bible

19:37

hambamu .................. hambamu(TB)/patik ................ patik(TL) <05650> [Let thy.]

The whole of this little episode is extremely interesting, and contains an affecting description of the infirmities of old age. The venerable and kind Barzillai was fourscore years old; his ear was become dull of hearing, and his relish for even royal dainties was gone: the evil days had arrived in which he was constrained to say, "I have no pleasure in them." (Ec 12:1.) As he was too old either to enjoy the pleasures of a court, or to be of any further service to the king, he finishes his affecting address to the aged monarch with the request, that he would suffer him to enjoy what old men naturally desire, to "die in mine own city, and be buried by the grave of my father and mother;" at the same time commending his son Chimham to his kind offices.

mati(TB/TL) <04191> [I may die.]

kubur(TB/TL) <06913> [by the grave.]

Kimham(TB)/Khimham(TL) <03643> [Chimham.]

19:37

kubur ayahku

Kej 49:29; [Lihat FULL. Kej 49:29]

hambamu Kimham,

Yer 41:17


2 Samuel 23:9

TSK Full Life Study Bible

23:9

Eleazar(TB/TL) <0499> [Eleazar.]

[Dodai. defied.]

orang-orang(TB)/orang(TL) <0376> [the men.]

23:9

anak Dodo,

1Taw 27:4

seorang Ahohi;

1Taw 8:4


2 Samuel 23:11

TSK Full Life Study Bible

23:11

<08048> [Shammah.]

[Shammoth the Harorite. the Philistines.]

Lehi(TB)/Lekhi(TL) <02416> [into a troop. or, for foraging.]



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA